居然

词语解释
居然[ jū rán ]
⒈ 表示出乎意料。
例这么重的担子,他居然挑着走了二十里。
英unexpectedly;
引证解释
⒈ 犹安然。形容平安,安稳。
引《诗·大雅·生民》:“不康禋祀,居然生子。”
《史记·秦始皇本纪》:“秦 地被山带 河 以为固,四塞之国也。自 繆公 以来,至於 秦王,二十餘君,常为诸侯雄。岂世世贤哉?其势居然也。”
唐 陈子昂 《夏日晖上人别李参军序》:“江 汉 浩浩而长流,天地居然而不动。”
元 辛文房 《唐才子传·徐凝》:“余昔经 桐庐 古邑,山水苍翠, 严先生 钓石,居然无恙。”
⒉ 显然。
引《三国志·魏志·何夔传》:“显忠直之赏,明公实之报,则贤不肖之分,居然别矣。”
宋 陆游 《老学庵笔记》卷三:“岑参 在 西安 幕府诗云:‘那知故园月,也到 铁关 西。’ 韦应物 作郡时亦有诗云:‘寧知故园月,今夕在西楼。’语意悉同,而豪迈閒澹之趣,居然自异。”
明 胡应麟 《少室山房笔丛·经籍会通一》:“唐 毋煚 有《古今书録》四十卷,又节略羣书四録而成,即体製居然可见,惜并不存。”
叶圣陶 《外国旗》:“她的声音不见得动听,但居然是一种哀怨的语调。”
⒊ 俨然。形容很像。
引明 刘若愚 《酌中志·各家经管纪略》:“本政一断荤酒,皈依 释 氏,居然一头陀也。”
清 黄钧宰 《金壶浪墨·纲盐改票》:“其黠者颇与文人名士相结纳,藉以假借声誉,居然为风雅中人。”
⒋ 竟;竟然。表示出乎意料。
引唐 裴度 《雪中讶诸公不相访》诗:“满空乱雪花相似,何事居然无赏心?”
明 高启 《江上晚过邻坞看花》诗:“花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。”
秦牧 《深情注视壁上人……》:“这群雇佣兵在溃逃途中,烟瘾发作,居然躺在公路旁点起烟灯抽烟,结果一批批都被俘虏了。”
⒌ 倨然。傲慢的样子。居,通“倨”。
引唐 玄奘 《大唐西域记·摩揭陀国上》:“而婆罗门居然简傲,垂帷以对,终不面谈。”
国语辞典
居然[ jū rán ]
⒈ 竟然。
引《文明小史·第二回》:「刚才居然没有提起此事,大约是不追究的了。」
⒉ 安然。
引《诗经·大雅·生民》:「不康禋祀,居然生子。」
⒊ 显然、自然。
引南朝宋·刘义庆《世说新语·赏誉》:「康伯少自标置,居然是出群器。」
《三国志·卷一二·魏书·何夔传》:「显忠直之赏,明公实之报,则贤不肖之分,居然别矣。」
英语unexpectedly, to one's surprise, go so far as to
德语unerwartet, sogar
法语contre toute attente, aller même jusqu'à
分字解释
※ "居然"的意思解释、居然是什么意思由查字词汉语词典查词提供。
与《居然》相关的谜语
与《居然》相关的句子
与《居然》相关的歇后语歇后语
与《居然》相关故事
造句
1.一个彪形大汉居然被一只小老鼠吓得魂不附体,连喊救命,岂不可笑?
2.在国外居然还能碰到几个小学同学,真是倍感亲切!
3.如果站在月亮的角度上看,它应该何等惊奇。一个个从它身边掠过的卫星,居然不是一个更比一个先进。
4.所凭的仅只薄薄一本翻译东西,得亏在日本看了些,凑合起来,居然言之成理,你是老留学,真资格,又有那么多日文书,还怕不一鸣惊人么?
5.关于葛朗台吝啬的写法已经不足为奇了,你现在居然写葛朗台传出绯闻了,那就太稀奇了。
6.接连三家大药房跑下来,居然没有一家接诊,任凭他说破嘴皮都没用,每一家看到他的身份牌,都显得不以为然。
7.白鸽在天上盘旋着,当时正是一番最好的秋天的阳光,鸽群从天空滑过时,满空中泛着迷人的白光。这些小家伙,居然在见了陌生人之后,产生了表演的欲望,在空中潇洒而优美地展翅、滑翔或做集体性的俯冲、拔高与穿梭。
8.关于葛朗台吝啬的写法已经不足为奇了,你现在居然写葛朗台传出绯闻了,那就太稀奇了。
9.出乎意料,真是应了那句话,有钱使得鬼推磨,武士们居然答应了。
10.你居然让我们回答这么难的问题!
相关词语
- jū rán居然
- jū rán居然
- jì rán既然
- jū mín qū居民区
- yí jū夷居
- mù mù rán木木然
- yí jū遗居
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
- xiǎn rán显然
- jū mín居民
- jìng rán竟然
- hū rán忽然
- dāng rán当然
- bì rán必然
- mín jū民居
- mù rán木然
- suī rán虽然
- yī mù liǎo rán一目了然
- bù rán不然
- jū zhù居住
- lín jū邻居
- zì rán ér rán自然而然
- yí jū移居
- dú jū独居
- tiān rán天然
- jiā jū家居
- guǒ rán果然
- hào rán浩然
- è rán愕然
- sè rán色然
- yì rán jué rán毅然决然
- tóng jū同居